Over de locatie en bereikbaarheid
De baptistengemeente in Ede bevindt zich op Lokatie Ganzeweide 17, Ede. Bij deze locatie is voldoende parkeergelegenheid beschikbaar. Er zijn parkeerplaatsen op 5 minuten loopafstand, wat handig is als een activiteit bijna begint. De locatie is tevens eenvoudig bereikbaar met het openbaar vervoer, met een maximale loopafstand van 10 minuten vanaf de dichtstbijzijnde halte of station.
Kenmerken van de gemeente
Deze kerk onderscheidt zich door ruimte te geven aan de Heilige Geest, onder andere door middel van luisterend bidden. Vrouwen kunnen leidinggevende functies bekleden, zoals pastoraal medewerker, diaken, oudste/ouderling/leidinggevende, en voorganger/dominee. Het onderwerp diversiteit is er goed bespreekbaar en diverse homo's voelen zich er thuis. Bij het doen van inkopen wordt rekening gehouden met duurzaamheid, waaronder fair trade en recycling. Er is een actief beleid om het stroomverbruik te verduurzamen, met initiatieven als LED-verlichting, zonnepanelen en groene stroom.

Activiteiten voor verschillende leeftijdsgroepen
De kerk organiseert diverse activiteiten voor verschillende leeftijdsgroepen:
- 4 - 12 jaar: Zij hebben een eigen groep (kindernevendienst of zondagschool) tijdens of na de bijeenkomst. Er worden ook kampen georganiseerd voor deze groep.
- 12 - 18 jaar: Voor deze leeftijdsgroep worden kampen georganiseerd. Daarnaast is er een groep of club waar ze regelmatig met leeftijdsgenoten over geloof kunnen praten.
- 18 - 25 jaar: Ook voor deze groep is er een club waar ze regelmatig met leeftijdsgenoten over geloof kunnen praten. Ze kunnen tevens apart geloofsonderwijs ontvangen.
- Ouders: Er zijn studiegroepen voor ouders over opvoeding. Leden kunnen ook gemakkelijk iemand vragen om op te passen.
- 65+: Er zijn groepen waar ouderen regelmatig samenkomen. Er is een rijdienst, bijvoorbeeld met een rooster voor chauffeurs.
Betrokkenheid bij de samenleving en specifieke noden
Binnen de gemeente is er aandacht voor de samenleving. Er zijn regelmatig openbare maaltijden waar diverse groepen samenkomen, en diverse leden zijn actief betrokken bij mensen uit specifieke groepen. Voor mensen met een lichamelijke beperking zijn de bijeenkomsten toegankelijk: de bijeenkomsten zijn te volgen door doven, bijvoorbeeld via een gebarentolk. Mensen in een rolstoel kunnen eenvoudig de ruimte binnenkomen dankzij brede doorgangen en eventueel een oprijplank, en er is een invalidetoilet. Voor zieken wordt ziekenzalving toegepast. Zieken ontvangen veel kaarten uit de kerk, en een pastoraal medewerker bezoekt hen regelmatig.

De uitdagingen van dove kerkgangers
Dovenpastor Hendrik Stevens benadrukt in het magazine #protestant van de Protestantse Kerk in Nederland dat veel dove gemeenteleden zich eenzaam voelen. Hij merkt dat dove kerkgangers te maken hebben met vooroordelen, zoals de gedachte dat ze verstandelijk beperkt zouden zijn. Een artikel in hetzelfde magazine belicht het Interkerkelijk Dovenpastoraat (IDP) en bevat een interview met twee dovenpastors, Wim Otte en Hendrik Stevens.
Diensten en vertalingen voor dove gemeenschappen
Pastor Wim Otte leidt kerkdiensten speciaal voor dove mensen en vertaalt de kerkelijke taal naar gebaren. Hij benadrukt het belang van het goed in de gaten houden van het publiek en het spreken van de "taal van het hart". Hoewel hij kerkdiensten speciaal voor dove mensen belangrijk vindt, stelt hij dat de horende kerkgemeente ook aandacht moet hebben voor dove mensen, vooral omdat veel dove mensen zich aansluiten bij een horende gemeente.
Dovenpastor Hendrik Stevens, zelf doof geboren, deelt zijn ideeën over hoe dove gemeenteleden zich welkom kunnen voelen. Hij roept op om uit de comfortzone te stappen, beginnend bij de predikant of kerkenraad. De dove kerkganger Linda deelt hoe zij zelf meer aansluiting vond bij de groep.
Primaire rol van een pastor
Persoonlijke ervaringen en evangelisatie
Geraldine Castello vertelt over een ontmoeting met een dove man op metrostation Van der Madeweg in Amsterdam. Na een gebed voor zijn genezing, ervoer de man geluid en kon hij spreken. Dit leidde tot een gesprek over het evangelie met de man en een jongeman genaamd Jesse. Geraldine vindt evangelisatie nu leuker en ziet hoe mensen openstaan voor God, mede door de samenwerking met mensen van River Church.
Vertaalwerk en Bijbelgebruik voor gebarentalen
Alfred Bout, zelf doofgeboren, werkt als vertaalconsulent bij Wycliffe Bijbelvertalers omdat slechts 2% van de dove mensen wereldwijd Jezus kent. Hij legt uit dat een geschreven Bijbel voor doven vergelijkbaar is met het lezen in een tweede taal, omdat hun moedertaal gebarentaal is. Doven denken driedimensionaal, terwijl een geschreven Bijbel tweedimensionaal is, wat het begrijpen van de essentie bemoeilijkt.
Hannah Bout, consulent Bijbelgebruik voor gebarentalen in opleiding, vult aan dat doven vaak denken dat het Evangelie niet voor hen is, omdat God hun taal niet spreekt. Een Bijbel in de taal van hun hart is essentieel om hen te bereiken. De Bijbel is in Nederland in vele vertalingen beschikbaar, maar gebarentaal ontbreekt, wat leidt tot vragen zoals hoe te bidden met gebaren.

Impact van vertaalwerk in Roemenië
Alfred deelt ervaringen uit Eurazië, waar hij betrokken is bij vertaalprojecten. Een vertaler, Janos, groeide op tijdens het communisme en had moeite om de kerkdiensten te volgen omdat er geen tolk was en de diensten in het Hongaars waren, zonder gebarentaal. Hij wenste een dominee die kon gebaren. Na de val van het communisme kwamen missionarissen die het evangelie in gebarentaal brachten, en Janos begon Bijbelverhalen te vertalen.
Een andere vertaler, pastor Nicolae, gebruikte jarenlang de geschreven Roemeense taal voor zijn preken. Nu ziet hij de impact van het vertaalwerk, gebruikt hij vertaalmateriaal structureel en is de kwaliteit van zijn preken toegenomen, die nu ook goed worden overgebracht in de Roemeense Gebarentaal.
Ervaringen van Alfred en Hannah Bout
Alfred nam deel aan de vijfjaarlijkse wereldconferentie van SIL Global in Zuid-Afrika, waar hij als een van de drie aanwezige doven de zichtbaarheid van de dovengemeenschap benadrukte. Hij bezocht diverse vertaalprojecten, waarbij hij adviserend aanwezig was bij nieuwe projecten en ondersteuning bood aan meer zelfstandige teams. Hij merkt dat vertaald videomateriaal mensen raakt, zelfs degenen die nog nooit met de kerk in aanraking kwamen.
Hannah rondde haar opleiding 'Missionair werk' af en volgt een interne opleiding tot Consulent Bijbelgebruik voor Gebarentalen. Ze nam deel aan de EMDC-conferentie, waar ze inzichten opdeed over cross-cultural mentoring en haar eigen 'polder'-mentaliteit ontdekte. Ze zag met verwondering dat er op de conferentie minstens vijf initiatieven waren die zich richtten op gebarentalen en het bereiken van doven met het Evangelie.

Alpha in Ede: inclusief voor dove en slechthorende mensen
Vanaf dinsdagavond 29 september start Alpha weer in Ede, ook voor dove en slechthorende mensen. Jochem Goudriaan, die zelf doof is, heeft ervaring met het inzetten van doventolken bij Alpha-cursussen. Hij benadrukt dat deelnemers ondanks een gevoel van afstand, de mogelijkheid hebben om hun ervaringen in te brengen en te delen, wat leidt tot een gevoel van verbinding. De cursus kan ook online gevolgd worden.
Kerkdiensten en gebarentolken
Sinds zondag 17 november 2024 komen de diensten in de Goede Herderkerk samen om 9.15 uur en 11.15 uur. De diensten duren ongeveer 5 kwartier, met zang onder leiding van een band, gebed en een Bijbelse overdenking. Er is opvang voor baby's en een programma voor kinderen. De dienst van 9.15 uur heeft een gebarentolk voor dove en slechthorende mensen. De tweede dienst (11.15 uur) biedt vertaling naar het Engels.
De context van de Bijbeltekst Marcus 7:31-37
De Bijbeltekst Marcus 7:31-37, die gaat over de genezing van een dove en moeilijk sprekende man, wordt geplaatst in de bredere context van Marcus. De tekst bevat elementen die kenmerkend zijn voor wonderlijke genezingsverhalen: een mens in nood, anderen die hem naar Jezus brengen, Jezus die de mens uit zijn nood haalt, getuigen die reageren, en de genezen persoon die op eigen wijze reageert. Woorden als 'koofon' (doof) en 'mogilalon' (moeilijk sprekend) vragen aandacht, evenals het Arameese woord 'Effata' (ga open).
Omgang met mensen met een beperking binnen de kerk
Er wordt benadrukt dat er in de prediking rekening gehouden moet worden met de aanwezigheid van mensen die niet goed kunnen horen of doof zijn, en hun familieleden. Dit vraagt fijngevoeligheid en nuchterheid. De prediking kan zich richten op de vraag wie Jezus is, op de positie van mensen met een beperking in de huidige tijd, en op hoe de kerk omgaat met mensen die anderszins niet kunnen meedoen. Ook het fenomeen doof-zijn kan belicht worden, eventueel met een getuigenis van een dove persoon.
De manier waarop Jezus omgaat met de dove man, door hem apart te nemen en in zijn eigen taal aan te spreken met 'Effata', illustreert zijn dienstbaarheid. Het heil komt van God, en Jezus is bewogen met de nood van de schepping en van de individuele mens. Hulpmiddelen zoals een beamer, overheadprojector en een tolk gebarentaal zijn onontbeerlijk voor diensten waar dove en slechthorende mensen aanwezig zijn. Doven kunnen het beste vooraan zitten zodat hun mond goed zichtbaar is voor spraakafzien.

tags: #dove #mensen #in #baptistengemeente